Suivez-nous:

Super User

إعادة فتح المتحف الأثري بالنفيضة {arab}

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

تولت وزيرة الثقافة والمحافظة على التراث السيدة سنيا مبارك، يوم الأربعاء 18 ماي 2016، بمناسبة اليوم العالمي للمتاحف الذي يتزامن مع اختتام فعاليات شهر التراث تدشين المتحف الأثري بالنفيضة الذي أعيد فتحه للزائرين بعد أن شهد خلال السنوات الماضية أشغال صيانة وتهيئة وذلك بهدف ضمان متطلبات وتقنيات العرض المتحفي المعاصرة.

واستمعت وزيرة الثقافة والمحافظة على التراث خلال تجوالها في أرجاء المتحف إلى عرض حول مكونات هذا الفضاء الذي يقع وسط مدينة النفيضة والذي كان في الأصل كنيسة تم افتتاحها لأول مرة سنة 1907.
ويحتوي المتحف الأثري بالنفيضة على مجموعة هامة من لوحات الفسيفساء المسيحية التي عثر عليها بالمنطقة في أوائل القرن العشرين إلى جانب عدد من النقائش الوثنية ومجموعة من الأدوات والأواني المصنوعة من الخزف القديم والمتأتية من حفريات منطقة عين القارسي، كما يتضمن المتحف نصبا وثنية رومانية من النوع الجنائزي أو النذري وعدد من الارحية (جمع رحى) القديمة وبقايا من الزينة المعمارية والأواني الخزفية الرومانية.

L’UGTT soutient la grève de la santé

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

Dans un communiqué rendu public ce jeudi 19 mai 2016 sur sa page Facebook, l’Union générale tunisienne du travail (UGTT) annonce son soutien à la grève générale du secteur de la Santé observée aujourd’hui dans tous les centres hospitaliers.
A noter que seuls les services d’urgences et les services d’hébergement des patients continueront à assurer les services, et ce en coopération avec les différentes parties concernées.

عبد العزيز بوتفليقة يقدم شكوى تشهير ضد صحيفة لوموند الفرنسية {arab}

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

اعلن مصدر قضائي فرنسي يوم الاربعاء 18 ماي 2016 ان الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقة قدم شكوى تشهير ضد صحيفة لوموند الفرنسية بسبب نشرها في مطلع افريل الماضي صورة له على صفحتها الاولى وربطه بفضيحة اوراق بنما.

ويطالب محامو الرئيس الجزائري حسب ما جاء في جريدة –رأي اليوم - بضرر بقيمة عشرة الاف يورو، وبادانة مدير النشر في الصحيفة لويس درايفوس والشركة التي تصدرها وفرض غرامة رمزية عليهما بقيمة يورو واحد، اضافة الى اجبار الصحيفة على نشر نص الحكم في صفحتها الاولى بعد صدوره.

جون كيري: مصر شريك اقليمي مهم في عملية السلام بين العرب واسرائيل {arab}

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

أكد وزير الخارجية الاميركي جون كيري خلال لقائه الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي في القاهرة يوم الاربعاء 18 ماي 2016 أهمية مصركشريك اقليمي والتزام الولايات المتحدة مساعدتها في مجال مكافحة الإرهاب والنمو الاقتصادي، وتعزيز المؤسسات الديموقراطية والامن الاقليمي.

كما أعرب عن “تقديره لبيان السيسي الأخير الداعم لدفع عملية السلام بين العرب وإسرائيل”.وقال المتحدث باسم وزارة الخارجية الأمريكي ان كيري بحث مع السيسي “مجموعة من القضايا الثنائية والاقليمية، بما في ذلك التطورات في ليبيا وسوريا”.

مجلس الشيوخ الأمريكي يقر اقتراح قانون يتيح لضحايا سبتمبر2001 مقاضاة السعودية {arab}

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

ذكرت اذاعة فرنسا 24 أن مجلس الشيوخ الأمريكي أقر اقتراح قانون بعد أن وافق عليه أعضاء المجلس بالاجماع يتيح لضحايا اعتداءات 11 سبتمبر 2001 ملاحقة المملكة العربية السعودية قضائيا لدورها المفترض في هذه الاعتداءات. وسيحال القانون علي مجلس النواب حيث الأكثرية جمهورية أيضا الا أن رئيسه سبق أن تحفظ عليه.

وسبق أن أكد الرئيس الأمريكي باراك أوباما معارضته لمشروع هذا القانون كما أكد البيت الأبيض أن اوباما لن يتواني عن استخدام الفيتو ضد مشروع القانون اذا ما أقره الكونغرس.

وقال المتحدث باسم الرئاسة الأمريكية أن مبعث القلق من هذا القانون لا يتعلق بتداعياته علي دولة محددة بل لارتباطه بمبدأ هام من مبادئ القانون الدولي ألا وهو حصانة الدول.

وكان أوباما زار الرياض في أفريل الماضي وسط أجواء من التوتر بين البلدين.

Un Airbus A320 d’Egypt Air s’est écrasé au large l'île grecque de Karpathos

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

Un avion Airbus A320 de la compagnie égyptienne Egypt Air, vol MS804 reliant Paris au Caire, a disparu des Radars, jeudi 19 mai 2016 à 02h45, heure du Caire (00h45 GMT), avec 66 personnes à son bord. Il s’agit de 30 Egyptiens, 15 Français, un Britannique, un Canadien, un Belge, un Portugais, un Algérien, un Soudanais, un Tchadien, deux Irakiens, un Saoudien, un Koweïtien, 7 membres d’équipage et 3 officiers de sécurité.

Une source de l'aviation civile grecque a annoncé à l’AFP, que l'appareil s'est écrasé au large de l'île grecque de Karpathos, entre Rhodes et la Crète, alors qu'il se trouvait dans l'espace aérien égyptien.

A noter que l'armée égyptienne a annoncé dans un communiqué rendu public tôt ce jeudi, que l’avion a disparu des écrans radar au-dessus de la mer Méditerranée, à une altitude de 37 000 pieds.

Dernières minutes :

Des rumeurs sur une pseudo-revendication de Daesh (Etat Islamique) ont cependant été démenties.
Le président français, François Hollande, a assuré qu’ « aucune hypothèse n'est écartée", pas plus que "privilégiée", ajoutant qu' "Aucun message de l'Etat islamique n'a été publié au sujet du crash".

 

 

الحبيب الصيد باق في القصبة ... بقلم المنذر بن ضيافي {arab}

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

الحبيب الصيد، مستمر في موقعه، والرئيس السبسي والائتلاف الرباعي الحاكم، لا يفكرون في تغييره، أنقل هذا نقلا عن مصادر مطلعة في منظومة الحكم الحالية.

بما يجعل تواتر الحديث، عن تغيير محتمل في القصبة مجرد "منامة عتارس" كما يقول المثل، وبعيدا عن تأويل ما نشر ووضعه في خانة خدمة هذا الطرف أو ذاك -في مشهد بدأ يتحول الى بورصة- أو الارباك والمؤامرة كما قد يذهب الى ذلك البعض، فان قراءة في الخبر الأصلي الذي أشار الى تغيير الصيد، أجد أنه متناقض وغير منسجم في بنائه، ففي البداية هناك نقل لمعلومة مؤكدة، ثم في ثنايا الخبر نجد أنها مجرد "فكرة" واردة.
كما أن الاستنتاجات التي تم الافصاح عنها ضعيفة وبلا سند ما جعلها مسقطة. وبالمنايبة، أستغرب من لجوء الكثيرن الى التنافس على نقل "الخبر" دون اعمال العقل والتدبر في "المحتوي" و "المنهج" المتبع في التحليل. اضافة الى عدم تحمل مشقة السؤال من الدوائر القريبة من صنع القرار أو التي تشارك في صنعه.
الحبيب الصيد، وبعيدا عن تقييم أداؤه وأداء حكومته، هو في السياق الحالي يبقى "رئيس حكومة الضرورة"، وهذا ما تدركه جيدا كل النخبة السياسية، في الحكم والمعارضة وحتى المتروكة على "بنك الاحتياط"، وذلك بالنظر لتعقد المشهد الحالي المتسم بتشظي الخارطة الحزبية، وبهشاشة نظام الحكم الذي هو أقرب الى حالة "أزمة حكم" بسبب النظام السياسي الجديد، الذي تبين للجميع أنه -واقلها- غير مناسب لتونس في هذه المرحلة بالذات. 
لا يمكن الحديث عن حكومة جديدة، ورئيس حكومة جديد في السياق السياسي والأمني الراهن، ما يجعله مؤجل الى ما بعد ترتيب الأوضاع داخل الأحزاب، وبعد الانتهاء من الاستحقاق الانتخابي القادم، الانتخابات البلدية والمحلية.
في الأخير، بعض الأسماء المتداولة لخلافة الصيد، مازال دونها وهذا المنصب الهام سنوات أخرى من التجربة والعمل والفهم.

المنذر بن ضيافي

 

جديد : غوغل للترجمة من دون انترنت {arab}

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

أجري تحديث جديد لتطبيق Google Translate أطلقته غوغل يوم الأربعاء 11 مايو/أيار 2016 على كل من نظامي أندرويد وأبل.

وأعلنت غوغل عن توفر 3 ميزات إضافية في التحديث الجديد، وهي إمكانية النقر للترجمة بشكل مباشر على نظام أندرويد، والترجمة على نظام ios دون الاتصال بالانترنت، بالإضافة إلى دعم الترجمة البصرية للغة الصينية.

ويمكن لمستخدمي نظام أندرويد القيام بترجمة النصوص الموجودة في تطبيقات الدردشة أو صفحات الويب، من خلال نسخ النص الذي يؤدي إلى ظهور الترجمة مباشرة بشكل نافذة منبثقة دون مغادرة التطبيق المفتوح.

وتتوفر هذه الميزة الجديدة في أي هاتف يعمل بنظام أندرويد Jelly Bean 4.2 وما فوق، ويتعامل التطبيق مع حوالي 103 لغات مختلفة.

أما بالنسبة لعمل التطبيق دون الحاجة للاتصال بالانترنت ضمن نظام ios، فيكون عبر تنزيل وتخزين قواميس صغيرة الحجم على الهاتف.

وعمدت غوغل إلى تقليص حجم حزم القواميس، لتبلغ حوالي 25 ميغابايت للقاموس على نظامي أندرويد وios، ويتم العمل من خلال التطبيق عبر الضغط على السهم الموجود إلى جانب اللغة من أجل تنزيل حزمة اللغة، حيث تمكن الترجمة عند عدم توفر الانترنت.

ويتيح التطبيق أيضا ميزة الترجمة البصرية للنصوص باللغة الصينية البسيطة والتقليدية، باستخدام كاميرا الهاتف الذكي.

وأشارت غوغل عبر موقعها الرسمي على الانترنت، إلى قيام أكثر من 500 مليون مستخدم باستعمال تطبيق غوغل للترجمة Google Translate.

Renforcement du programme de lutte contre la grippe

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

L’Institut Pasteur de Tunis a accueilli une rencontre d’experts dans le cadre du programme de surveillance et de lutte contre la grippe en Tunisie (2014-2018), dont l’IPT est l’un des protagonistes principaux et le coordinateur scientifique. Cet événement a ensuite été suivi par des visites sur site, auprès des différents partenaires. Ce programme ambitieux et pionnier qui a réuni les meilleures compétences du pays dans le domaine et des compétences internationales prestigieuses vise à lancer un nouveau plan pour la surveillance de la grippe à l’échelle nationale, renforcer les capacités des sites de surveillance et les capacités des épidémiologistes dans la surveillance et la réponse aux épidémies, créer un système électronique de gestion de l'information (IMS) ,améliorer la réponse rapide et la préparation aux prochaines pandémies de grippe, dont la prochaine pourrait déclencher avant 2020.

A l’occasion de cet événement, les partenaires du programme ont présenté les actions réalisées depuis le début du programme et notamment la réalisation et l’édition d’un guide de Surveillance de la Grippe en Tunisie. Ce guide à l’usage principalement des professionnels de la Santé, vise « à baser les interventions dans le domaine du contrôle de la grippe saisonnière et des autres infections respiratoires, sur l’état de l’art par rapport aux évidences scientifiques mais également sur la faisabilité.»

إمضاء إتفاقية شراكة بين وزارة التعليم العالي والبحث العلمي ومنظمة "أنا يقظ" {arab}

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

تمّ صباح اليوم الأربعاء 18 ماي 2016 إمضاء اتفاقية شراكة بين وزارة التعليم العالي والبحث العلمي ومنظمة "أنا يقظ" حول مراقبة الأخيرة لإجراءات مناظرات انتداب الأعوان العموميين التي تعود بالنظر للوزارة.
هذه الاتفاقية ترمي إلى تحقيق التعاون وتعزيز الشراكة تطبيقا لأحكام الأمر الحكومي عدد 372 لسنة 2016 المؤرخ في 21 مارس 2016 والمتعلق بضبط أحكام استثنائية للانتداب في قطاع الوظيفة العمومية بعنوان سنة 2016.
وتهدف هذه الاتفاقية إلى ضمان الشفافية في مناظرات الانتداب ودعم الشراكة بين وزارة التعليم العالي والبحث العلمي والمجتمع المدني.

Page 12 sur 76

Contactez-nous:

Tel : +216 72241002

Email : contact@carthagonews.com

Tous droits réservés pour Carhtago News 2016 © .

Restez Connecté Avec Nous

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn